logo

Vassiliki Papageorgiou, Patin des Vereins

Vassiliki Papageorgiou
Lyrikerin und Interpretin


Patin des Vereins

 

«Ich bin in erster Linie Patin des Vereins als Freundin von Péris und auf Grund meiner freundschaftlichen Zuneigung, die ich nach wie vor für ihn empfinde. Für mich bleibt Péris täglich gegenwärtig, in der Erinnerung und als Visionär einer ökumenischen Welt – worin er ein wahrer Meister war -, indem er jedoch gleichzeitig den Wurzeln und Farben der Seele seines eigenen Landes treu blieb.
Seine Gegenwart gab mir Mut, sein Werk inspirierte mich.
Der Verein kann seine Gegenwart mittels seines Werkes nur mit Hilfe all derer erhalten, die sich am Verein beteiligen.»

Präsentation

Griechenland, abstammend aus Smyrne und Lesbos

Wohnhaft in Istanbul

Ihr Werdegang
auf Griechisch, Türkisch,
Englisch und Französisch

Zeitungsartikel
Ihre Diskografie

Ihre Gedichte
auf Griechisch
Ihre Fotos

 

Née à Athènes d’une famille originaire de Smyrne et de Lesbos, Vassiliki consacre sa vie à la musique, au chant et à la poésie.

En se mettant très jeune à la recherche des traces et de ses racines musicales, elle étudia la tradition du chant traditionnel grec auprès de Vangelis Soukas, prenant part à maints « panigyria » (genres de kermesses musicales) dans toute la contrée de la Grèce. Séduite par les instruments musicaux traditionnels et les sons particuliers d’Asie Mineure, de la mer Égée et de la Méditerranée en général, elle diffuse depuis, à travers la Grèce et en Turquie, des chants grecs, espagnols, italiens et turques, accompagnée par des groupes divers comme :
- « Mousikos Thiasos »  (Troupe Musical)  1991-92
- « Kompania Rembetiko » de Thesia Panagiotou et de Kostas Ferris (1993),
- « l’Ensemble expérimental  du Bosphorus Contemporain ».
- le groupe populaire Turc «Gündoğarken» adaptant des paroles grecques à leurs chansons qu’elle interpréta aussi pour enregistrer un album intitulé «Vradinos tis Polis Ouranos» («Le ciel du soir sur la Cité») qui sortit simultanément en Grèce et en Turquie (2004).
- enregistrement d’un recueil de chansons grecques et turques pour un album intitulé «Ellinitourkika». (2010).

Enfin elle pénétra dans le domaine de l'écriture poétique, en créant et en traduisant  des poèmes pour:
-  l’album en solo “Dernier bateau de Halki" pour lesquels Hasan Esen composa la musique (en 1996),
-  l’ album «La Route de la Soie» (1998), du groupe « Bosphorus Contemporain »
- l’ album «Au Delà du Bosphore» (2003) du groupe « Bosphorus Contemporain » pour lesquels elle écrivit les paroles tout en les interprétants sur des musiques composées par les musiciens grecs et turcs de l’ensemble.
-  la traduction en grec du recueil de poèmes de Rainer Maria Rilke intitulé «Le Livre de la Pauvreté et de la Mort» (Ed. Indiktus, 2008).
- la collaboration à l’Anthologie littéraire «Constantinople, Une Ville dans la Littérature» où paraissent certains des ses poèmes (Ed. «Metaihmio», 2008).

Elle prend part, au mois de Mai 2010, au festival international de poésie qui fut une des manifestations  à l’occasion  de l’organisation « Istanbul Capitale Européenne de la Culture pour 2010 ».

Depuis 2008 Vassiliki, en parallèle de concerts et de nouvelles enregistrements, travaille avec son mari Nikiphoros Metaxas et leur ONG (organisation non gouvermentale) grecque « Bosphorus Cultural Alliance » sur la restauration du bâtiment de l’ancienne école primaire grecque sur l’île de Heybeli à Istanbul, d’en faire un centre culturel international pour l’éducation et la recherche musicale. Les activités du Centre International de Recherche Musicale, se concentreraient sur les traditions musicales de l’Anatolie et de la région méditerranéenne et un accent tout particulier serait mis sur la créativité et l’ouverture aux genres contemporains de l’expression artistique.

Einige Lieder:
Vassiliki Papageorgiou - Ta Karavia tou Mesimeriou

Vassiliki Papageorgiou - Elâ Gözlü Pirim Geldi

Vassiliki Papageorgiou - Yarim İstanbul'u mesken mi tuttun

Vassiliki Papageorgiou - Prin na m'arnitheis - Πριν να μ' αρνηθείς

Vassiliki Papageorgiou - For Sappho - Μνήμη Σαπφούς


Verein

 

Joomla SEO by AceSEF